close


  這本書是三島由紀夫對自己同志傾向的剖析,講述自己自幼即對男生的身體有所迷戀,一直到長大成人都是如此。大學時的他也曾和女生交往,但卻在接吻時發現自己完全沒感覺,後來曾和朋友去嫖妓,結果只證明了自己對女生沒感覺這件事。

  除了對自己性向的告白之外,也闡述自己對戰爭,以及對人生的觀感等等,不過我看的這本是唐月梅翻譯的版本,由於譯者是大陸人,因此有許多用字遣詞不是台灣人的中文用法,加上有些地方將日文的介詞翻出來〈例如第二章的第一段,我是十三歲了,當中的「是」字〉,文句遂變得有些奇怪,因此常常都覺得看不太懂在寫什麼。

  有機會的話,希望可以看看其他譯者的版本,不過已經是很久以前出版的書了,之前在學校圖書館有看到,非常老舊…或是以後將日文學好,直接看日文的版本,就不會有原文與譯文差異的問題。而以後有時間再繼續看三島由紀夫的其他書吧。


註:本篇原於2007/08/20 po於新聞台
arrow
arrow
    全站熱搜

    addict 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()